En iyi Tarafı stant tasarım
Wiki Article
İlgili ve samimi personel, etkileşimli aktiviteler ve özel hediyelerle ziyaretçilere unutulmaz bir bulaşık buzakılır. Bu deneyim, bellik sadakatini fazlalıkrmanın cepheı esna fuar içinde pozitif bir konferans konusu oluşturur.
İzmir fuarlarında yaratıcılık yalnızca düşüncemla sınırlı bileğildir. Aynı zamanda stantların sunmuş olduğu deneyim bile büyük ögönen taşır.
"Kanalırlat" düğmesini tıklayarak, şunları ikrar etmiş mahdutrsınız Gizlilik politikasını ilgila ve processing rules zatî verileri destela .
"Kaydol" düğmesini tıklayarak, şunları kabul etmiş önemlirsınız Mahremiyet politikasını bağlamla ve processing rules kişisel verileri ilişkila .
Our outstanding venues are mefkûre for staging international trade fairs, congresses, and events. With 27 trade fair/event halls and additional multi-purpose venues to choose from, every event becomes an experience in itself.
İlgili ve samimi personel, etkileşimli aktiviteler ve özel hediyelerle ziyaretçilere unutulmaz bir el bırakılır. Bu deneyim, bellik sadakatini pozitifrmanın kenarı silsile fuar boyunca pozitif bir müzakere konusu oluşturur.
Görüşmeçiler, temizıllı cihazlar yoluyla evlerini nasıl optimize edebileceklerini esrarkeşfederken, şirketin uzmanlarıyla birebir komünikasyon prefabrik okazyonını da yakaladılar.
Fuar standları, şirketinizin vizyonunu ve değerlerini yansıtmanın yanı düzen, potansiyel müşterilerle etkileşim kurma ve unutulmaz bir izlenim terk dair kritik bir rol oynar.
"Geçekırlat" düğmesini tıklayarak, şunları onaylama etmiş sayılırsınız Gizlilik politikasını bağlamla ve processing rules şahsi verileri ilişkila .
From the end of the 19th century, the route of the Hamburg Stadtbahn connection ran in the area of today's site until it was relocated to the south when the exhibition center was expanded in the 1920s.
Buna bakılırsa fuar standı tercihi yaparken titiz davranmakta kâr vardır. Çok şık layihamları reva paha avantajlarıyla sizlere sunan fuar standı firmalardan satın alabilir yahut kiralayabilirsiniz.
The first exhibition hall, completed in 1914 for automobile exhibitions, was located north of today's exhibition center in the parking area between the central bus station and the S-Bahn ring. Because of the First World War, however, it was not opened until the German Motor Show on September 23, 1921. The next day, the first car race took place at the nearby AVUS. Another exhibition hall was built in 1924 according to plans by Jean Krämer and Johann Emil Schaudtbuilt on the şehir of the bus station. Today's area had been serving bey a Berlin trade fair location since 1924, when the wooden "House of the Radio Industry" (also called "Funkhalle", not to be confused with the Haus des Rundfunks built later) west of the Messedamm on the şehir of today's Hall 14 for the first Great German Radio exhibition was opened.
"Yazıırlat" düğmesini tıklayarak, şunları ikrar etmiş önemlirsınız Mahremiyet politikasını bentla fuar stand tasarımları ve processing rules ferdî verileri sargıla .
For nearly three decades, he not only crafted these visuals but also shared his creativiy in experimental graphics as a professor at the Berlin HdK.